4.どうして日本人だけ、英文で姓と名を逆にして書くの?

これまた長い間、不思議に思っていたことですが、杉田 賢一郎を英文では、Kenichiro Sugitaと書きますが、何で姓と名をひっくり返して呼ぶ必要があるのでしょう?
中国人「毛沢東」は、Mao Zedong(マオ・ツェトン)、韓国人「金大中」は、Kim Dae-jung(キム・デジュン)。 世界でも日本だけが、自分の名前をわざわざ変えて伝えていることになります。 これこそ、日本文化・アイデンティティーをゆがめるものとして、問題視されるべきだと考えます。 これまた誰がそうしろと言ったのか分かりませんが、私は、SUGITA Kenichiro と書きたい!